David Nienhuis, a professor at Seattle Pacific University, has a helpful piece in the latest Modern Reformation on the problem of evangelical students “familiar” with the Bible but still essentially illiterate.
Here’s an excerpt on how it happened:
Christians schooled in this rather anti-intellectual, common-denominator evangelistic approach to faith responded to the later twentieth-century decline in church attendance by looking not to more substantial catechesis but to business and consumer models to provide strategies for growth. By now we’re all familiar with the story: increasing attendance by means of niche marketing led church leaders to frame the content of their sermons and liturgies according to the self-reported perceived needs of potential “seekers” shaped by the logic of consumerism. Now many American consumer-congregants have come to expect their churches to function as communities of goods and services that provide care and comfort without the kind of challenge and discipline required for authentic Christian formation to take place.
He goes on to describe the difference between those transformed by the Word and those who are merely informed quoters of the Word:
To make a real difference in people’s lives, biblical literacy programs will have to do more than simply encourage believers to memorize a select set of Bible verses. They will have to teach people to speak the language of faith; and while this language is of course grounded in the grammar, vocabulary, and stories of the Bible, living languages are embedded in actual human communities that are constituted by particular habits, values, practices, stories, and exemplars. We don’t memorize languages; we use them and live through them. As Paulo Freire reminded us, literacy enables us to read both the word and the world. Language mediates our reality, expands our horizons, inspires our imagination, and empowers our actions. Literacy therefore isn’t simply about possessing a static ability to read and write; it is a dynamic reality, a never-ending life practice that involves putting those skills to work in reshaping our identity and transforming our world. Biblical literacy programs need to do more than produce informed quoters. They need to produce transformed readers.
Toward the end he lays out his vision:
We want to create a community ethos of habitual, orderly, communal ingestion of the revelatory text. We do so in the hope that the Spirit of God will transform readers into hearers who know what it is to abide before the mirror of the Word long enough to become enscripturated doers; that is, people of faith who are adept at interpreting their individual stories and those of their culture through the grand story of God as it is made known in the Bible.
The whole thing is worth a careful read.